top of page

Искусство сёрф-путешествий

Одно из самых захватывающих занятий для тех, кто занимается серфингом - это путешествовать по миру в поисках идеальной волны. Как современным серферам, нам невероятно повезло - у нас есть огромный выбор лучших мест для катания в мире. Те, кому повезло ещё больше, живут на океане и могут хоть по несколько раз в день ходить на свой домашний спот. Возможно даже, у вас есть несколько таких спотов, и из которых вы можете выбирать в зависимости от течения, направления ветра или свелла.



Но, согласитесь, даже если вы живёте на океане - дальше своего домашнего спота вы не часто ездите. Это связано с несколькими прозаическими причинами - работа, домашний быт, семья или другие обязательства. Мы попадаем в эту рутину, которая диктует «где», «когда» и «как». Плюс, ощущение комфорта. На домашнем споте все привычно: как и где заходить и выходить, до куда стоит или не стоит доезжать, волны, люди, в конце концов. Можно сказать, вы "в своей стихии". И это позволяет полностью сосредоточиться на серфинге и прокачке своих навыков, на эмоциях, переживаниях и повседневных мыслях.


Но ведь стабильность для кого-то - синоним слова "скука"? Иногда стоит пожертвовать комфортом, чтобы приобрести что-то большее. Те, кто живут в США обычно путешествуют по побережью, вверх или вниз. Но споты и условия все равно очень похожи, меняется только пейзаж.



А теперь, закройте глаза (только, пожалуйста, ненадолго,- статья сама себя не прочитает). Представьте себя окруженным тем, что можно было бы назвать другим океаном в другой вселенной. Земля, которая совершенно не похожа на ту, к которой вы привыкли, и океан, который еще более неизвестен. Даже песок босыми ступнями ощущается другим. Все выглядит по-другому. Никто не говорит на знакомом языке. Волна ощущается другой, как на поверхности, так и во время дакдайва, когда вокруг тебя бушующая стихия. Вы здесь, - чернильная точка, которую можно разместить на карте, где-то между зеленым и синим.


Путешествие в другую страну в поисках идеальных волн - это то, что может приблизить вас к тому самому ощущению от первой взятой волны. Элемент таинственности присутствует как в океане, так и в окружающих вас серферах. Вы не знаете, что ждать от идущей волны, и это заставляет адреналин разгонять кровь и обостряет все ваши чувства. Это чудесное чувство, и его стоит поискать. Даже просто выплывание на спот ощущается иначе и вызывает много вопросов. Где тут течения? А есть ли они вообще здесь? Что там на дне? Песок, камень… риф? Серфинг на коралловом рифе потенциально может стать очень захватывающим опытом для многих начинающих. Особое ощущение видеть, как лучи солнца пляшут по дну, искажённые изгибов волны. Ну а вайпаут на новом споте, когда ты не знаешь чего ожидать… этот опыт тоже стоит получить.



Каждое новое путешествие в другую страну - это лотерея. Ведь не все свое время вы будете проводить в океане в окружении близких по духу людей. Некоторые самые запоминающиеся моменты и люди поджидают вас именно в странах, кардинально отличающихся от привычной среды. То, что для местных жителей является ежедневной рутиной, - для вас будет удивительным погружением в иноземный быт. И вот она лотерея - вас либо привлечёт увиденное, либо совершенно не отзовётся где-то на уровне сердца. Но, в любом случае, чаще улыбайтесь, и вам будут улыбаться в ответ. И даже если вы везде ездите на арендованном авто - из аэропорта, до отеля или на перерывы в каталке, старайтесь найти время прогуляться по округе. Насладитесь новыми пейзажами и лицами.


Часто серфовые путешествия заводят нас туда, куда даже и не подумал бы поехать обычный турист. Иногда это дикие уголки планеты, совершенно оторванные от цивилизации, где никто не говорит на вашем родном языке. И многие пугаются этого языкового барьера. Но не так страшен черт, как его малюют! Вам не нужно свободно владеть языком, чтобы погрузиться в культуру. И часто бывает, что нужно знать всего пару фраз на местном языке, чтобы порадовать и впечатлить локалов. Ну и переводчики в телефоне или язык жестов никто не отменял:)



Конечно же, в большинстве мест вроде Бали или Шри-Ланки, где серфинг - это неотъемлемая часть туристической жизни, практически все знают хотя бы базовый английский. Но не стоит пугаться, если вы едете на практически необитаемый остров в поисках идеальных волн. Если у вас есть свободное время - вы можете взять книгу или пару уроков языка той страны, куда вы едете. Это будет не только полезной тренировкой для вашего мозга, но ещё и интересным опытом, который позволит глубже погрузиться в атмосферу и узнать культуру другого народа.


И, как и писалось выше, есть страны, где английский - второй язык, и местные отлично говорят на нем. Но мы призываем вас выйти за пределы зоны комфорта и ожиданий местных жителей от туристов: приложите немного усилий, чтобы говорить на их родном языке. На нашем опыте можем сказать, что же расположит к вам людей. Обычно на фразы на их родном языке ты видишь сначала недоумение, а затем тёплую улыбку, и эти улыбки просто бесценны. Плюс, это может дать бонусы в виде локал цен в магазинах или же новых интересных знакомств.



Немногие занятия приводят к такому физическому, умственному и эмоциональному блаженству, как серфинг. Добавьте к этому возможность открывать новое и неизведанные волны по всему миру и вы получите невероятный опыт, который запомнится на всю жизнь. И который заставит вас с нетерпением ждать следующей возможности посерфить где-то у берегов новой страны. Откройтесь миру, это точно стоит того!


Интересные посты
Последние посты